Powered By Blogger

Thursday, December 26, 2019

A bilingual story about the italian Marco Polo, version for kids. Anthropologist Gloria Eugenia Nogales Vera



Now I will show you a world wide story, about Marco Polo, Just enjoy the versión for you kids, and get inspired with this reading, Thank you ; Gloria Eugenia Nogales Vera.

MARCO POLO

In the year of 1254 Marco Polo was born in Venice located  in Italy.
 
En el año de 1254 Marco Polo nació en Venecia localizada en Italia.









He was the son of Niccolo Polo and Fiordalisa Trevison.

El era el hijo de Niccolo Polo y Fiordalisa Trevison.



The family leaders used to sell in a store but the fight between Geneve a Venice became an obstacle  for the commerce.

Los líderes de la familia solían vender en una tienda pero la pelea entre Génova y Venecia se convirtió en un obstáculo para el comercio.



Niccolo Polo and Mateo Polo decided to travel between 1261 and 1265, they wanted to buy silk from Persia and specias from China.

Niccolo Polo y Matteo Polo decidieron viajar entre 1261 y 1265, ellos querían comprar seda de Persia y especias de China.



That is how they met the Chinese Emperor called Kublai Kan who wanted to know everything about the Pope,  the Church the Roman History and all the latin costumes.

Es así cómo ellos conocieron al emperador chino llamado Kublai Kan  quien quería conocer conocer todo sobre el Papa, la Iglesia, la Historia Romana y todas las costumbres latinas.





 Kublai Kan asked to Niccolo Polo and Matteo Polo to send a letter to the Pope. The letter was about asking the Pope to send one hundred cristhian catholic believers to China to make chinese people the kwnoledge of the bible. Kublai aslo wanted the oil of the buried Jesus Crist

Kublai Kan pregunto a Niccolo y Matteo Polo enviar una carta del Papa. La carta era acerca de si el Papa podía enviar cien creyentes católico cristianos a China para que los chinos conocieren la biblia. Kublai también quería los santos óleos de la tumba de Jesús.





Whenever the brothers came back to Italy the Pope called Clemente was death. The brothers came back to China, luckylly Marco Polo the son of Niccolo went with them.

Cuando los hermanos retornaron a Italia, el Papa llamado Clemente se había muerto.  Los hermanos retornaron a China. Con mucha suerte Marco Polo el hijo de Niccolo fue con ellos.





In the year of 1271 Marco Polo was 17 years old whenever, the relatives and  the beleivers arrived to Jerusalem to take some Jesus Christ oil, until that moment  they noticed that the new Pope was Gregorious the tenth who later on, sent a letter to Kublai and two cristhian believers . Since that moment Marco Polo made a diary of the travel because the three men had to sorround the war bettwen the egipcians and armenians. They went to the Cáucaso, Bagdag (where people made golden clothes and used to commerce specias through the Tigris river). They also went to kerman in Irán, Afganistán and finally Saciu in China. That was the time when Marco wrote the history of Genghis Khan.

En el año de 1271 Marco Polo tenía 17 años de edad cuando él, sus parientes y los creyentes arribaron a Jerusalem para llevar los santos óleos. Hasta ese momento ellos se enteraron que el nuevo Papa era Gregorio X quien luego envio una carta a Kublai y dos creyentes. Desde ese momento Marco Polo hizo un diario de viajes porque los tres hombres tenían que dar un rodeo a la guerra entre egipcios y armenios. Ellos fueron al Cáucaso, Bagdag (donde las personas tejieron ropajes con hilos de oro,  y solían comerciar especias a través del rio Tigris). Ellos también fueron a Kermán en Irán, Afganistán y finalmente Saciu en China.  Ese fue el tiempo cuando Marco escribió la historia de Genghis Khan.

Jerusalem



 Egipto

Cáucaso


 Bagdag


 Tigris River

Irán, Afganistán





After three years the five men met the people who were going to take them to Kublai Kan. Kublai Kan received the people with an unforgivern party in the palace of the bambú cane.
Después de tres años los cinco hombres conocieron a la gente que los llevaron a Kublai Khan. Kublai Kan recibió a la gente con una inolvidable fiesta en el palacio de caña de bambú.







Marco Polo became a friend of the sons of Kublai Kan. The father Niccolo, the brother Matteo, and the son of Niccolo, Marco Polo told to Kublai how to conquer the last place by which he would become the King of China, called Manzi

Marco Polo se hizo amigo de los hijos de Kublai Kan. El padre Niccolo, el hermano Matteo y el hijio de Niccolo, Marco Polo le dijeron a Kublai cómo conquistar el último lugar con el cual el llegaría a ser el rey de toda China, este lugar era Manzi.







In 1267 Marco Polo went to Pekin where he saw the chinese Wall, he saw for the first time the chinese bills.

En 1267 Marco Polo fue a Pekín donde el vió la muralla China, el vio por primera vez los billetes chinos.





Marco Polo also got to know how Kublai Kan wanted to invade Cipango or Japan but he could not .

Marco Polo también vio Kublai Kan, quiso invadir Cipango o Japón pero él no pudo.




Marco Polo and the others wanted to come back home, fortunately the King of Persia asked Kublai Kan a daughter for him to marry, so Marco Polo and the father and the Uncle took the chinese girl to Persia.

Marco Polo y los otros  querían retornar a casa, afortunadamente el rey de Persia pidió a Kublai Kan a su hija en matrimonio, entonces Marco Polo y su papá y su tío tomaron a la muchacha china a Persia.







Finally they came back home, all the relatives thought that they were death.

Finalmente ellos retornaron a casa. Todos los parientes pensaron que ellos estaban muertos.










Marco Polo began to spread the stories that he lived with his father and uncle that is how he got to know the chinese  spaguetti in Italy, all of a sudden the war betwen Venice and Geneve returned so Marco got into prison because of the fighting.

Marco Polo comenzó a difundir las historias que vivió con su padre y su tío, es así como el hizo conocer el spaguetti chino en Italia, de pronto la guerra retornó en Venecia y Génova, y Marco Polo se fue a prisión por la pelea.






In the prison Marco Polo met to Rusticello a writter for the kingdom  of England who tought him how to write with style, the first book  was called “he descritption of the world”.

En prisión Marco Polo conoció a rusticello un escribano para el reino de Inglaterra quien le enseño a Marco como escribir con estilo, el primer libro fue llamado “La Descripción del mundo”









Marco Polo came back home after the letter of peace wirten by the Pope in 1299, he got married to Donata Badoer and had three daughters Fantina, Bellela and Moretta.

Marco Polo retornó a casa luego de la carta de paz escrita por el Papa en 1299, el se casó con donata Badoer y tuvo tres hijas Fantina, Bellela y Moretta.









Marco Polo was not recognized by the city gobernor´s, of the country state even though they (Matteo, Niccolo and Marco) got to met many important people that could had helped the economy.

Marco Polo no fue reconocido por los gobernadores de la ciudad o del  país, a pesar que ellos (Matteo, Niccolo y Marco) conocieron mucha gente importante que pudieron ayudar en la economía.








The father Niccolo, the uncle Matteo and Marco Polo decided to open their business selling silk from India. Marco Polo died in the year of 1324,  his family was living with the books sold.

El padre Niccolo, el tio Matteo y Marco Polo decidieron abrir su empresa vendiendo seda de la India. Marco Polo murió en el año de 1324, su familia estaba viviendo con sus libros vendidos.







The best seller was recognised in the year of 1533 whenever Giovanni Batista Ramussio was the person who turn the description of Marco Polo a famous book. Giovanni made built an statue for Polo.

El libro mejor vendido fue reconocido en el año de 1533 cuando Giovanni  Batista Ramussio fue la persona quien tornó la decripción de Marco Polo en un libro famoso. Giovanni hizo construir una estatua para Polo.




No comments:

Post a Comment